午夜小片|一级电影中文字幕|国产三级一区|精品久久久久久久国产性色av,国产一级黄色网,久久久久久久久久福利,久草超碰

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Chinese planes bound for US
[ 2008-10-31 11:31 ]

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

China will sell 25 jets to a US company in a "breakthrough" deal that marks the country's entry into the big-plane market dominated by European and US players.

The Commercial Aircraft Corporation of China (CACC), which developed the ARJ21-700 regional aircraft independently, will sign a 5-billion-yuan ($735 million) contract on Tuesday, the Guangzhou Daily said yesterday.

The deal, to be signed on the opening day of the 7th China International Aviation and Aerospace Exhibition in Zhuhai, Guangdong province, proves China's homemade aircraft have won international recognition, experts said yesterday.

The ARJ21, an acronym for Advanced Regional Jet for the 21st Century, is China's first homemade regional jet.

Asian buyers have shown interest in ARJ21 jets, with Lao Airlines having signed a letter of intent to buy two, CACC said in May.

But "it is very difficult to enter North America and Europe," Chen Fusheng said. Chen is in charge of marketing another homemade turboprop aircraft, MA600.

"The US and European markets are mature, and aircraft makers have to pass time-consuming and high-standard tests before selling their planes," he said.

The deal shows global buyers have confidence in ARJ21, said Chen Jin, a CACC marketing manager.

The ARJ21 can carry 70 to 110 passengers, and rolled out of a Shanghai factory in December last year. It has yet to take its maiden commercial flight and get a certificate from the US-based Federal Aviation Administration (FAA).

Under the circumstances, signing of the contract shows the buyers are confident of Chinese planes' performance, Chen Fusheng said.

The ARJ21-700 has a maximum range of 2,000 nautical miles, and is scheduled to take its first commercial flight by the end of November.

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Chinese planes bound for US

About the broadcaster:

Chinese planes bound for USCameron Broadhurst is a print journalist from New Zealand. He has worked in news and features reporting in New Zealand and Indonesia, and also has experience in documentary and film production. He is a copy editor in the BizChina section of China Daily Website.

 

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?