午夜小片|一级电影中文字幕|国产三级一区|精品久久久久久久国产性色av,国产一级黄色网,久久久久久久久久福利,久草超碰

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2011年兩會專題> Hot Words  
   
 





 
 
 
購買力平價 purchasing power parity
[ 2010-11-17 15:11 ]

2011年,中國將首次全面參與世界銀行組織的國際比較項目(ICP),使得中國的GDP可以通過購買力平價(PPP)換算,與世界其他各國比較。

請看相關報道:

China next year will measure its gross domestic product (GDP) using  purchasing power parity (PPP), an internationally accepted methodology, Beijing-based financial news portal Caing.com reported Monday.

據(jù)財經資訊門戶網站財新網周一報道,明年中國將通過購買力平價這一國際通用的方法來換算國內生產總值。

在上面的報道中,purchasing power parity就是“購買力平價”,簡寫為PPP。購買力平價是一種根據(jù)各國不同的價格水平計算出來的貨幣之間的等值系數(shù),以對各國的國內生產總值進行合理比較。Parity在這里的意思是“(兩國貨幣的)平價”,也可以表示“(薪金或地位等的)平等,相同,對等”,例如:parity of pay(同酬),gender parity(兩性平權)等。

明年中國將加入International Comparison Program(國際比較項目,簡稱ICP)。ICP是一項全球性統(tǒng)計合作項目,主要目的是測算各種貨幣的購買力平價(PPP),以便用PPP作為轉換系數(shù),將各國國內生產總值(GDP)轉換為用統(tǒng)一貨幣單位表示,從而比較和評價各國的實際經濟規(guī)模和結構。

相關閱讀

通脹恐慌 inflation fear

貿易失衡 imbalance of trade

結算貨幣VS計價貨幣

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機游戲”
斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰(zhàn)動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦