午夜小片|一级电影中文字幕|国产三级一区|精品久久久久久久国产性色av,国产一级黄色网,久久久久久久久久福利,久草超碰

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“金豬年”怎么說(shuō)
[ 2007-02-15 19:19 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

其實(shí),不用解釋想必您也知道,只因是60年不遇的“金豬年”,2007年才會(huì)迎來(lái)新一波的嬰兒潮。再熟悉一下吧,看看“金豬年”相應(yīng)的英文表達(dá)。

A baby boom is about to hit parts of Asia, as couples try to ensure their newborns get a happy, wealthy life by starting off in the Year of the Pig.

This Chinese lunar new year, which starts on February 18, is believed to be an especially auspicious "golden pig year " which only comes around every 60 years.

報(bào)道說(shuō),本月18日將迎來(lái)中國(guó)農(nóng)歷新年。有說(shuō)法認(rèn)為,這一年是60年不遇的“金豬年”,是個(gè)難得的吉利年份。大多數(shù)夫婦為給孩子討個(gè)好彩頭,都選擇在豬年生寶寶,希望生肖豬能保佑“豬寶寶”一生殷實(shí)無(wú)憂。

由報(bào)道可知,“金豬年”相應(yīng)的英文表達(dá)是“golden pig year”,也可寫(xiě)做“the Year of the (golden) Pig”。

順便提一下,生肖“豬”有時(shí)也可用“boar”來(lái)形容。此外,可愛(ài)的小豬豬一般用“piggy”或“piglet”來(lái)表達(dá)。

相關(guān)鏈接英國(guó)俚語(yǔ):票販子

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國(guó)奧打架事件 國(guó)奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環(huán)境污染致癌--我國(guó)頭號(hào)殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國(guó)化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個(gè)詞啊
  “戶型”怎么說(shuō)
  快快加入“凈臉兩周年特別活動(dòng)”
  英語(yǔ)點(diǎn)津開(kāi)博客,大家覺(jué)得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網(wǎng)站