中國(guó)話劇起源:一種主動(dòng)的文化選擇
中國(guó)人最早接觸西方戲劇的,是一些出使西洋的外交官。他們或屈從于外交禮儀,或出于好奇,觀看了他們稱(chēng)為“西劇”的演出。但他們只是津津樂(lè)道于西洋“戲館”建筑之華美,驚異西方“優(yōu)伶”地位之高貴,慨嘆西方戲劇布景之逼真,并沒(méi)有將這種“西劇”引進(jìn)中國(guó)。直到1866年,僑民在上海建立了第一座西式劇院──蘭心大劇院,定期演出業(yè)余劇團(tuán)ADC編演的戲劇,“西劇”或所謂“戲劇”才第一次在中國(guó)本土演出。
1899年,上海圣約翰書(shū)院的中國(guó)學(xué)生借助戲曲故事編演了一出名為《官場(chǎng)丑史》的戲,它“既無(wú)唱工,又無(wú)做工”,形式上已頗為接近后來(lái)的“話劇”。
1907年,中國(guó)留日學(xué)生李叔同、曾孝谷等人組成的“春柳社”,在日本東京上演《茶花女》第三幕和《黑奴吁天錄》,被看作是中國(guó)話劇史的開(kāi)端。“春柳社”推崇日本“新派”,即新劇,以研究和仿效新派演劇為己任!恫杌ㄅ返某晒ρ莩,獲得了東京中外人士的稱(chēng)贊。
后來(lái)成為戲劇表演大師的歐陽(yáng)予倩,就是在觀看了李叔同主演的話劇《茶花女》后,驚奇地發(fā)現(xiàn)“戲劇原來(lái)還有這樣一種表現(xiàn)辦法”,于是也加入“春柳社”。歐陽(yáng)予倩回國(guó)后積極參加話劇團(tuán)體活動(dòng),編導(dǎo)演出了數(shù)十部話劇,成為中國(guó)話劇運(yùn)動(dòng)的奠基者、開(kāi)拓者之一。
不久,“春柳社”又在東京本鄉(xiāng)座舞臺(tái)上演了改編自美國(guó)作家斯托夫人小說(shuō)《黑奴吁天錄》的同名五幕新劇,并公開(kāi)發(fā)表《開(kāi)丁未演藝大會(huì)的趣意》一文,寫(xiě)道:“演藝之事,關(guān)系于文明至巨!弊掷镄虚g,他們的舞臺(tái)理想表露無(wú)遺。可見(jiàn),中國(guó)人并不是被動(dòng)地接受了西方戲劇,而是當(dāng)時(shí)的有志之士在探求民族振興的過(guò)程中,把目光轉(zhuǎn)向了西方,試圖從西方戲劇中尋求療救中國(guó)社會(huì)之藥方。這是中國(guó)人的一種主動(dòng)的文化選擇,也是一種歷史的遇合。
《黑奴吁天錄》當(dāng)時(shí)演出的分幕方法,以對(duì)話和動(dòng)作演繹故事為特點(diǎn),接近于生活的舞臺(tái)設(shè)計(jì)、服裝和化妝,都預(yù)示了一種前所未有的演劇形態(tài)的確立,這一形態(tài)在當(dāng)時(shí)被稱(chēng)為“新劇”。
中國(guó)話劇誕生后,早期曾有多個(gè)名稱(chēng),如“新戲”、“新劇”、“文明新戲”、“文明戲”等。1928年4月,在上海戲劇同仁的一次聚會(huì)上,洪深提議,將英文drama譯為“話劇”,以統(tǒng)一有關(guān)這個(gè)新的藝術(shù)形式的多種不同稱(chēng)謂,并使其區(qū)別于中國(guó)傳統(tǒng)戲曲,以獨(dú)立的藝術(shù)品格和嶄新姿態(tài)屹立于中國(guó)藝壇。洪深解釋說(shuō),“話劇是用那成片段的,劇中人的談話所組成的戲劇”,“話劇的生命就是對(duì)話”,洪深的提議得到了歐陽(yáng)予倩、田漢等人的一致贊同,從此,這種誕生于20世紀(jì)初的新的舞臺(tái)藝術(shù)形式,有了自己的新的固定的命名,“話劇”名稱(chēng)一直被沿用至今。
編輯:楊鑫 來(lái)源:環(huán)球在線娛樂(lè)綜合