【正文】扎卡羅主任告訴記者,檢索發(fā)現(xiàn),在意大利商會的注冊資料中并沒有卡爾丹頓,這也就意味著,卡爾丹頓在意大利并沒有企業(yè)注冊,更談不上具有商業(yè)和納稅行為。
那么,這個(gè)號稱歐陸的頂級男裝服飾品牌到底在意大利有多大知名度呢?記者采訪了兩位服裝行業(yè)業(yè)內(nèi)人士。
【同期】意大利語采訪(中文字幕)
我進(jìn)入服裝行業(yè)已有35年,對于該行業(yè)出名的品牌都比較熟悉,但卡爾丹頓這個(gè)服裝品牌在意大利我從來都沒有聽說過。
【同期】意大利語采訪(中文字幕)
我從事銷售的品牌有 VALENTIMO,PORTRAI,UNGARO,等等,各種品牌。
卡爾丹頓這個(gè)品牌您聽說過嗎?
我都沒有聽說過這個(gè)品牌。
【正文】如此意大利品牌原來僅僅只是一個(gè)注冊的商標(biāo)而已。那么,這個(gè)叫做yim siu wa的注冊人到底與目前在中國運(yùn)營的卡爾丹頓有何關(guān)系呢?根據(jù)其商標(biāo)注冊提供的信息,記者來到香港特區(qū)的知識產(chǎn)權(quán)署進(jìn)行調(diào)查。
通過特區(qū)知識產(chǎn)權(quán)署的網(wǎng)上檢索,記者找到了卡爾丹頓的注冊資料。香港的注冊顯示,卡爾丹頓申請注冊日期為1997年8月28日,實(shí)際注冊日期為1998年8月21日,注冊人和地址與意大利注冊一致。
香港的注冊資料表明,卡爾丹頓是先在香港進(jìn)行注冊,然后才在意大利注冊,注冊人都是yim siu wa。
【同期】香港特區(qū)知識產(chǎn)權(quán)署 工作人員03:30
記者:這個(gè)用中文怎么翻譯?
男:個(gè)人,后面就是它公司的代表。
記者:這個(gè)如果用中文翻譯的話。
男:這個(gè)對這方面會有些變化,用廣東話翻譯可能就是尹修瓦(音),廣東話,這個(gè)是廣東話的翻譯。
記者:如果用廣東話翻譯成普通話。
男:不一定很準(zhǔn)確,可能是嚴(yán)小華。
記者:嚴(yán)小華。
男:可能是這樣
【正文】工作人員告訴記者,注冊人嚴(yán)小華申請注冊商標(biāo),但是他并不是以公司名義申請的。
【同期】香港特區(qū)知識產(chǎn)權(quán)屬 工作人員05:00
男:像這樣一個(gè)寫法,一般來說后面這家公司它不是有限公司,所以它不可以申請商標(biāo),它不可以用公司名義申請商標(biāo)。
記者:等于說這是利用個(gè)人名義申請的商標(biāo)?
男:對對。申請人,這個(gè)是商標(biāo)可以用的。
【導(dǎo)語】原來,卡爾丹頓僅僅只是一個(gè)個(gè)人注冊的空殼的意大利注冊商標(biāo),他的海外注冊歷史最長也不過13年。更重要的是,注冊人嚴(yán)小華怎樣將這樣一個(gè)在意大利沒有任何經(jīng)營和納稅行為的卡爾丹頓變成了在中國大陸風(fēng)靡日久的歐陸頂級男裝品牌的呢?
【揭秘空殼“洋品牌”】6 卡爾丹頓原是兄弟企業(yè) 轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是一家人