商業(yè)反腐調(diào)查取證難
一旦美國政府告知公司,政府認(rèn)為公司存在違規(guī)問題,大多數(shù)公司會在政府的監(jiān)督下進行內(nèi)部調(diào)查。柯禮晟解釋說,一方面,企業(yè)需要向美國政府提交所需的文件和信息;另一方面,企業(yè)的內(nèi)部調(diào)查必須盡快進行,以確定違規(guī)是否發(fā)生,同時對所產(chǎn)生的問題進行補救。
公司自查或者通過獨立第三方調(diào)查是FCPA案件最主要的取證方式。“一般美國政府的機構(gòu)設(shè)置不大,它們沒有足夠的人力,無力去查”。王志樂認(rèn)為。
麗貝卡·珀斯頓則表示,是公司自己調(diào)查還是尋找第三方來做調(diào)查,對政府來說是一個經(jīng)濟問題。她解釋道,美國政府沒有足夠的錢來進行調(diào)查。而對于公司來說,雖然自查或者尋求第三方調(diào)查的費用很高,但是如果不配合政府進行調(diào)查,將面臨比調(diào)查費用高得多的懲罰,公司別無選擇。
據(jù)悉,當(dāng)年西門子公司曾聘請了一位德國司法部門退休的官員來主持公司的清查工作,聘請的第三方律師事務(wù)所查閱了所有相關(guān)的業(yè)務(wù)記錄,詢問了西門子多個國家子公司的高層、中層和相關(guān)人員。西門子為此支付了高達8.57億歐元的顧問費。
此外,由公司或者聘請獨立第三方而非政府部門進行調(diào)查,可以避免跨國司法管轄權(quán)限制。但是,國家間國情和法律制度的不同,常常給調(diào)查取證帶來挑戰(zhàn)。
曾參與過海外腐敗案件調(diào)查取證的麗貝卡·珀斯頓認(rèn)為,在國外調(diào)查取證比較困難。
首先,語言不同,尤其涉及到法律術(shù)語,用詞的差別常常導(dǎo)致“失之毫厘,謬之千里”的狀況。
其次,對所在國的法律不了解。比如,調(diào)查時律師需要查看公司的業(yè)務(wù)文件、資金賬簿等相關(guān)資料,有時需要把它們帶回美國進行數(shù)據(jù)分析。但是,律師首先要清楚他們是否有這樣做的權(quán)限。因此,無論是在中國還是在其他國家進行調(diào)查,當(dāng)?shù)芈蓭煹膸椭浅V匾悦膺`反當(dāng)?shù)氐姆伞?/p>
最后,當(dāng)?shù)芈蓭煂γ绹刹涣私?。由于兩國的法律體系和法律環(huán)境不同,需要對當(dāng)?shù)芈蓭熥龌镜呐嘤?xùn)。
除調(diào)查取證困難外,麗貝卡·珀斯頓告訴記者,她曾咨詢過前負(fù)責(zé)FCPA案件的美國檢察官,與中國政府合作感覺如何。她回答說,有時很不錯,有時很糟糕,中國司法系統(tǒng)的層級太多了,有時候根本就不知道應(yīng)該去找哪個部門合作。